AMOR, MIEDO Y PÉRDIDA: PRÓLOGO AL POEMARIO EGIPCIO ‘NÚMEROS SECRETOS’.

 

 

Crear en Salamanca tiene el agrado de compartir con sus lectores el prólogo del libro ‘Números secretos’ del poeta egipcio Maysara Salah El-din, traducido por Rehab Wahdan, que acaba de aparecer como edición bilingüe, árabe-español, en la Colección GreenLine del sello internacional NoteBook Poiesis (2023).

 

El poeta Maysara Salah El-din, la portada del libro y la traductora Rehab Wahdan

 

 

La autora del presente texto, también traductora del libro, es Rehab Wahdan (Egipto, 1985), es traductora y doctora en Traducción de la Facultad de Al-Alsún, Universidad de Ain Shams (El Cairo). Profesora en la Facultad de Lenguas y Traducción de la Academia de Sadat para las Ciencias Administrativas (Egipto). Elegida por el Consejo Superior de Cultura, del Ministerio de Cultura en Egipto, en el marco de las relaciones culturales con Colombia, para participar en la iniciativa de difundir la cultura colombiana a través del curso de enseñar el español 2021 en la Universidad Pontificia Bolivariana en Colombia (online). Elegida por el Ministerio de Exterior en España para una beca académica de las Becas Mae, para estudiar en la Universidad Autónoma de Madrid en 2009, en el marco de la actividad cultural dedicada a los hispanistas extranjeros. Ganadora en 2022 en el Primer Concurso de Traducción de Novela Mexicana al árabe, organizado por la Embajada de México en Egipto y el Centro Nacional para las Traducciones (CNT). De sus publicaciones: la traducción al árabe de la novela Hablar solos del escritor argentino Andrés Neuman y la de la novela El libro salvaje del escritor mexicano Juan Villoro. Ha traducido al árabe varias obras teatrales españoles puestas en escenas egipcias, árabes e internacionales.

 

 

 

Amor, miedo y pérdida… ¿sentimientos o números secretos?

 

 

Números secretos es el tercer poemario del poeta egipcio Maysara Salah El-din y una de sus obras principales. Se publicó originalmente en 2010 después de ganar el Primer Premio de Poesía Coloquial Egipcia en el certamen de la Autoridad General Egipcia de Palacios Culturales, del Ministerio de Cultura de Egipto.

 

Este poemario se caracteriza por sus poemas cortos que condensan el momento poético en frases con fuertes expresiones y figuras que transmiten lo cotidiano y lo vivido al mundo de la poesía y los horizontes del arte puro, según el crítico egipcio Masoud Shoman.

 

Los 23 poemas de Números secretos presentan una experiencia propia y personal muy dulce, pero se relacionan de modo honesto y singular con las experiencias de los demás, expresando sus pensamientos y sentimientos con una enigmática y profunda sencillez. Conforme a Shoman, el poeta traza imágenes basadas en  fuertes momentos humanos entre el amor, el miedo y la pérdida. Por lo cual el lector encuentra en los poemas los recuerdos de la infancia, los tormentos de la juventud, los dolores de la pérdida, el temor a la muerte y su ambigüedad y las preguntas sobre la utilidad de la vida y la necesidad de que el mundo siga su ritmo moderno rápido, caracterizado por la falta de privacidad y la contaminación visual, auditiva y ética en medio del mal uso de la tecnología.

 

Así es como el poeta dialoga consigo mismo y con sus temores a través de sus poemas, planteando preguntas que involucran al lector en el proceso de pensamiento, sin dejarlo fácilmente, después de que se vaya y plegue las páginas del poemario. Estas preguntas son las mismas planteadas siempre por el ser humano de la era moderna a sí mismo, sobre las diferentes experiencias de la vida, sin encontrar respuestas decisivas. 

 

La huella del poeta y su propio lenguaje tienen gran impacto en la distinción del poemario en que destaca el vocabulario relacionado con el mar y el entorno costero de la ciudad de Alejandría donde nació y creció. Además, su expresión de los diferentes estados emocionales en los poemas, en lenguaje coloquial egipcio, acerca al lector y crea intimidad a la hora de la lectura.

 

Y a pesar de ser un volumen pequeño, Números secretos, y de la brevedad de sus poemas, el poemario contiene un alma en la que se mezclan la profundidad y la sencillez de una forma humana única, lo que llama a la contemplación en los detalles de los sentimientos, personalidades y lugares con apacibilidad no exenta de sinceridad y placer.

 

Los poemas del poemario son sus números secretos… poemas en que predominan un frío y que buscan calidez y paz deseadas por el poeta en un mundo dominado por el materialismo en la era actual.

 

Números secretos ha contribuido a la destacada presentación de Maysara Salah El-Din, para que continúe su presencia en el panorama cultural árabe hasta la actualidad como uno de los poetas ilustres, prosiguiendo una carrera que empezó, con el inicio del nuevo milenio, en la poesía coloquial egipcia con su poemario Mi corazón no es caballero, publicado en 2002.

 

   Dra. Rehab Wahdan

        El Cairo, Egipto

 

 

Para adquirir una copia en papel de esta obra puede visitar el siguiente link.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aún no hay ningún comentario.

Deja un comentario