POEMARIOS DE AQUENDE Y ALLENDE / 1 (TABLÓN DE ANUNCIOS DE A. P. ALENCART)

 

 

1 Salamanca, de José Amador Martín Salamanca, de José Amador Martín

Crear en Salamanca se congratula en empezar a publicar la serie ‘Poemarios de Aquende y Allende’, con la que Alfredo Pérez Alencart, poeta y profesor de la Universidad de Salamanca, busca dar la difusión que se merecen los muchos libros que recibe en su morada a orilla del Tormes. “No irrumpiré con eruditos comentarios, sino con alguna cata, con alguna traducción del portugués al español, si cabe. Que el lector juzgue y haga suyo, o pase de largo de una u otra propuesta. Espero que este tablón sea como ese grano de mostaza que crece y crece, pero esta vez en el corazón y la memoria de los que se asomen a la ventana que abro desde Salamanca, mi Luciérnaga de Piedra”, comenta Alencart, también coordinador de los reconocidos Encuentros de Poetas Iberoamericanos que cada mes de octubre se celebran en la capital del Tormes.

2

 

 

 

MARCELO GATICA (Ed.) ‘Vientos del sur / Lounatuuled’, antología de poesía chilena seleccionada e introducida por el poeta Marcelo Gatica, reciente doctor por salamanca. La traducción al estonio es obra de Carolina Pihelgas, Mariliin Vassenin y Helina Aulis. Se publicó en Tallin, 2015, con apoyo oficial de instituciones culturales de Estonia. La portada es una lámina del Blaeu (Americae nova tabula) que se encuentra en la Biblioteca Histórica de la Universidad de Salamanca. La antología bilingüe contiene poemas de Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Vicente Huidobro, Nicanor Parra y Rodrigo Lira.

 

 

EN TI LA TIERRA
(Poema de Pablo Neruda)

 

 

Pequeña
rosa,
rosa pequeña,
a veces,
diminuta y desnuda,
parece
que en una mano mía
cabes,
que así voy a cerrarte
y a llevarte a mi boca,
pero
de pronto
mis pies tocan tus pies y mi boca tus labios:
has crecido,
suben tus hombros como dos colinas,
tus pechos se pasean por mi pecho,
mi brazo alcanza apenas a rodear la delgada
línea de luna nueva que tiene tu cintura:
en el amor como agua de mar te has desatado:
mido apenas los ojos más extensos del cielo
y me inclino a tu boca para besar la tierra.

 

 

MAA SINU SEES

 

 

Váike
roos,
roosifiis,
monikord,
pisike ja paljas,
náib
nagu mahuksid ühte minu
peopessa ara,
haaraksin su ümbert kohe kinni
ja tóstaksin sind orna suuni
aga
jarsku
puudutavad minu jalad sinu jalgu ja minu suu sinu huuli:
oled kasvanud,
sinu filad kerkivad nagu kaks küngast,
sinu rinnad uitavad tile minu rinna,
mu kási ulatub vaevu ümber sinu kohna
noorkuupiha:
armastuses vallandusid nagu merevesi:
suudan vaevu holmata taevasilmade avarust
ja kummardun sinu suuni, et suudelda maad.

 

 

3
SALVADOR MADRID (Honduras 1978). Un poema de su libro ‘Mientras la sombra’ (Editorial Efímera, Tegucigalpa, 2015). Madrid participó en el XVIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos de Salamanca.

 

 

CÁBALA

 

 

Con palabras está forjada la gloria,
el amor con vestiglos.

Mirador o abismo,
pero tentado el hombre asciende.
¿Qué barro lavarse en la altura,
en la voraz transparencia que induce al impulso?

No todo es signo, pero todo puede escudriñarse
como la silueta del monte contra la estrella,
como el rocío sobre un pecho vaciado.

La gloria ocupa palabras, el amor, una herida.

Secreta hay una espada,
manchada de sangre su herrumbre;
si fue honda la herida
y aún así pidió en la agonía mirar unos ojos,
la gloria tendrá su leyenda,
el amor, su indescifrable caída.
4
JOSÉ ANTONIO SANTANO (Baena, Córdoba, 1957). Dos poemas de su libro ‘Tiempo gris de cosmos’ (Editorial Nazarí, Granada, 2014). Conocí a Santano en Peñaranda de Bracamonte, cuando obtuvo el Accésit del Premio Nacional de Poesía que se otorga en dicha localidad salmantina.

 

NADA

 

 

A Fernando de Villena

 

 

Nada es aire o música en su vuelo
de siglos sobre la tierra seca
en esta hora de falsedades y luces
disfrazadas de oro y de brillantes.
Nada vuelve a su lugar de origen
y a plena oscuridad destella
como una sílaba tras otra
formando la palabra que dice
y que define al hombre en su pobreza.
Nada acalla el llanto y la miseria
de este día que nace y se rebela
contra los dioses y su avaricia,
nada es nada en su demencia.

 

 

LO DIJO NIEMÖLLER

 

 

Están ahí,
acechándonos tales hienas.
No olvidemos nunca
lo que dijera en otro tiempo,
no tan lejano, Martin Niemöller:
de uno en uno,
a por todos,
vino la muerte a por todos, de uno en uno.

 

5
MIRIAM F. PERALES (México, DF). Tres poemas de su libro ‘Ruinas de Babel’ (Editorial Ponciano Arriaga, San Luis Potosí, México, 2012). Semanas atrás me llegó este libro, con una poeta viajera que estuvo por tierras mexicanas (M. A. P. L.). Conocí a Miriam en San Luis, el año 2007, cuando ella colaboraba con el poeta Mario Alonso, coordinador del Festival Internacional de Poesía ABBAPALABRA.

 

IRA III
(Certeza de la mejilla)

 

Cerré el puño
lo estrellé contra la mancha
del muro blanco que habito

He desatado holocaustos desfiladero de historias polvo sin amanecer

Abrir la mano:
sólo limaduras de Pandora

 

ENVIDIA V

 

 

Posees
todo
casi todo
menos
este fuego
que me consume

 

PEREZA VIII

Cerramos los ojos dejamos que el viento esparza las siete plagas sin mover un dedo

 

Es fácil ser creyente
en un mundo de langostas

 
6

 

GERMÁN GUERRA (Guantánamo, Cuba, 1966). Dos poemas de su libro ‘Libro de silencio’ (Ediciones EntreRíos, Los Ángeles-Las Vegas-Miami, 2007). En diciembre pasado me llegó, dedicado, este poemario. De Guerra ya dimos cuenta, con comentario, de otro libro mucho más reciente.

 

PALABRAS

 

 

Puedo pensar, creer, sentir
que moriré bajo el polvo de la tarde
para escribir aquí, ahora que amanece,
mi único poema, póstumo, inconcluso,
dos o tres palabras que sean epitafio
clavado a la memoria de unas piedras
hechas polvo en el polvo de la tarde.

Quiero sentir, crecer, soñar
que pasará la vida más las vidas
de Ciro y Alejandro y Empédocles y Cristo
y el tiempo y la mordida de la muerte
sin que nos toque apenas las heridas
y sigamos aquí, eternos, invisibles.
Tú dentro de mí, que lloras y amamantas,
y yo sin escribir, sin escribir
más nada, sin escribir
más nunca otro par de palabras.

 

 

INVENTOS

 

La vastedad de los caminos
para gastar la rueda.
Las cruces y las máscaras
para el siguiente paso de los hombres.
El vino, la música y el pan.
El tiempo y la palabra y las ventanas.
Los espejos, laberinto para esconder a Dios.

 
7
KORI BOLIVIA (Kori Yaane Bolivia Carrasco; La Paz, Bolivia, 1949). Un poema de su libro bilingüe ‘A rosa adormecida (Thesauros Editora, Brasília, 2013). La poeta reside en la capital brasileña desde la década del 70 y las versiones al castellano o al portugués de sus poemas han sido hechas por ella misma.

 

QUISE TOCAR TU COLUMNA

Perdón, si ahora mi lenguaje
es el gesto descubierto.
Perdón, si ahora, tarde,
vuelvo al tiempo
que ya no tengo,
si la rima
se hace clave
de pensamiento grave.
Perdón, sombra de mi sueño,
si el entusiasmo hoy es pequeño
por el vuelo lúdico
de una mariposa oscura
que se posa suave
en mi pequeña arquitectura.

Quise tocar tu columna
y me quedé con la palma
abierta en línea rigurosa
cruzando dura, extraña,
a través de un rayo de luna.

 

 

8
PAULO JOSÉ COSTA (Leiria, Portugal, 1976). Un poema de su libro ‘Vizinhança de olhares’ (Textiversos, Leiria, 2014). El poemario va acompañado de excelentes fotografías de Sara Fabião, como la que se aprecia en la portada.

 

 

BRUMA

 

 

Na transparência da terra
avulta-se o véu flutuante
da névoa:

a manhã chega leve
e avança, pelo silêncio fértil
da luz,

quando somos fragmentos,
(raízes e frutos)

suspensos na lassidão
do medo.

 

 

9

 

 

BRUMA

 

 

En la transparencia de la tierra
se agranda el velo fluctuante
de la niebla:

la mañana llega ligera
y avanza por el fértil silencio
de la luz,

cuando somos fragmentos,
(raíces y frutos)

suspendidos en la laxitud
del miedo.

(Trad. de A. P. Alencart)

10 Fotografía de José Amador MartínFotografía de José Amador Martín

 

 

Un comentario
  • Marcelo Gatica ( Luxemburgo)
    marzo 2, 2016

    Gracias querido Alfredo, por el apoyo a la literatura Hispanoamericana y a Crear en Salamanca por transformarse en un espacio de difusión de buena literatura.

Deja un comentario