POEMAS DE OMAR LARA. FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA (NICARAGUA)

 

 

1 El poeta Omar Lara (fotografía de Jacqueline Alencar) (1600x1200)

El poeta Omar Lara (fotografía de Jacqueline Alencar)

Crear en Salamancatiene la satisfacción de publicar una muestra de la poesía de Omar Lara (Nueva Imperial, Chile, 1941). Autor de más de treinta libros de poesía, entre ellos Los Buenos Días, Oh buenas maneras, Islas flotantes, El viajero imperfecto, Memoria, Bienvenidas calles del Perú, Voces de Portocaliu, La nueva frontera,  Papeles de Harek Ayun, Cuerpo final, Principio y nudo, Abracé la tierra, Nohualhue. Ida&Vuelta. Poesía 1964-2016. Es traductor del rumano, labor que ejerce a partir de su exilio en Bucarest, entre 1974 y 1981. En 1983 recibió el Premio Internacional de Poesía Mística Fernando Rielo por la traducción de El Ecuador y los Polos, del poeta Marin Sorescu. Ha recibido, entre otros,  los premios Casa de las Américas (Cuba), Casa de América de Poesía Americana (Madrid), Premio Internacional de Poesía, (Trieste), Premio de Traducción Ovidio (Bucarest), la Beca Guggenheim, el Premio Internacional de Poesía Rafael Aberti (Andalucía-La Habana). En 1964 fundó en Valdivia el Grupo Trilce de Poesía y la revista TRILCE, publicación que dirige hasta hoy.  Libros suyos han sido traducidos a varios idiomas y ha sido invitado a los más importantes festivales y encuentros internacionales de poesía. Es Director Ejecutivo de la Feria Internacional del Libro del Biobío y del Encuentro Internacional de Escritores del Biobío, ambos en Concepción, Chile y creador del Festival de poesía El rayo que no cesa, también en Concepción.

 

FOTOGRAFÍAS DE JACQUELINE ALENCAR Y JOSÉ AMADOR MARTÍN

 

2

 

 

 

CÓMO SE HACE UNA TARDE

 

Éramos dos libélulas en torno al dulce vino

Éramos dos libélulas en la tarde quietísima

Volábamos

                 Volábamos

Enredadas las alas

En la música antigua

 

Yo contaba tu sueño

Ese que me soñaste

Ese sueño de mí construyéndome en ti

Volaba el vino antiguo y yo lo trasegaba

En la boca de quién   en el aire de quién

 

Éramos dos libélulas trastornadas y ciegas

Mientras la tarde armaba su pedestal ubérrimo

Su escalera   su trino   su nostalgia   su plan

Su secreta artimaña

 

La tarde nos hacía a su amaño y su gracia

Nos besó y nos bendijo

Nos tomó de la mano nos condujo nos hizo

Brevemente tan sabios como esas dos libélulas

Que demoran su vino en la tarde estancada.

 

 

(De La Nueva Frontera, 2007)

3

 

 

ASEDIO

 

Mira donde pones el ojo

cazador

lo que ahora no ves

ya nunca más existirá

lo que ahora no toques

enmohecerá

lo que ahora no sientas

te ha de herir algún día.

 

(De Los buenos días, 1972)

 

4

 

 

 

PODERÍO

 

Atravesamos muros

y vemos debajo del agua

hablamos con seres de otras edades

y adivinamos el porvenir

encontramos una aguja en un pajar

y la perdemos oh dios.

 

(De Los buenos días, 1972)

 

5 Omar Lara leyendo en el Poetamóvil, durante el Carnaval Poético (foto de Jacqueline Alencar) (1600x1200)

Omar Lara leyendo en el Poetamóvil, durante el Carnaval Poético (foto de Jacqueline Alencar)

 

TU SEMEJANTE SECRETO

 

 

Ese que estás mirando y te saluda

mientras se hunde en la luna del espejo

mientras en la pared se reconcentra la luz de la mañana

y las sombras de objetos y tu propia mirada

que desordena sin quererlo el espacio.

Ese que estás mirando y de repente

guiña con pesadez un ojo turbio

es tu semejante secreto,

el que ha de volver a tu sangre

sobreviviente inacabable.

 

(De Oh buenas maneras, 1975)

 

6

 

 

 

LAS HORAS DEL LOBO

 

 

Difusos habitantes escudriñan

 

     Nada

 

mueven los labios en un idioma que casi olvidé

aunque sé que estás aquí

al alcance de mi voz

a menos de un millón de kilómetros de distancia

debajo de tu blusa de lana

debajo de tu blusa de luna

caliente y hermosa.

Si todas las mujeres tiemblan bajo una blusa de lana

tibias en sus porosidades

si todas tiemblan

feas y lindas

qué puedo decir de ti

que eres mía y te amo

aunque no existas.

He vivido tantos años lejos de ti

rodeado de tu ausencia como una

 

      isla

 

en las viejas casa de madera

en la tierra que no pisamos juntos

en la hierba en que no nos tendimos a mirar

              las estrellas

he vivido tantos años lejos de ti.

Pero qué habría hecho sin tu ausencia todos estos años

qué habría sido de mí

hubiera podido incluso ser feliz.

 

Debo apresurarme,

se me hinchan las piernas

tú sabes

y en el cuerpo me aparecen unas fantásticas

placas aureoladas.

 

Me pregunto si llegaré a tiempo a tu cuerpo

tu cuerpo que se contrae con mi jugo de limón

debo apresurarme.

Debo apresurarme a pensar que debo apresurarme.

 

Tú que eres razonablemente feliz

¿has pensado en lo que nos espera?

Hay lugares que son sólo nombres

y otros

son sólo recuerdos

y nosotros buitres de los recuerdos.

He ahí esos despojos

un gesto

           una sonrisa

         el paso del tren frente al suave lomaje

un furtivo paseo por el pueblo natal después de tantos

           años.

Algo queda.

No es un festín

los huesos están roídos

                          casi pulverizados

pero puedes buscar bajo las piedras

o lamer el polvillo.

 

Mas hay amor mío

lugares y destinos que parecieran estar

al otro lado del mapa

invisibles pero ciertos

con tranquilos crepúsculos

y en la distancia

cuerpos que se deshacen en dirección al sol

mientras salan sus piernas en la espuma.

 

Habremos envejecido junto a un cenicero repleto de

colillas

mirando algún retrato ya sin rostro

amarillo

y algún otro tesoro rescatado del tiempo.

Tú que podrías haber sido razonablemente

                          Feliz.

 

(De Islas flotantes, 1980)

7 Omar Lara, Alfredo Pérez Alencart y Arturo Desimone (Aruba)

Omar Lara, Alfredo Pérez Alencart y Arturo Desimone (Aruba)

 

EN EL FUTURO,  MADRE

 

 

En el futuro, madre,

yo estaré en el medio de la mar

como si me esperaran

todos los peces invisibles y mudos

por debajo de olas y corrientes.

 

Yo nadaré desnudo una vez más

con tu rostro marcándome las brazas

con tus menores gestos y demás.

Yo estoy

              madre

mirándome en ti misma.

 

Este nadar en ti ya lo sabía

pero repito tanto y tanto gesto

en las más submarinas y espasmódicas

tormentas del venir y del viniendo.

 

Yo tiro de esta soga y tú

la guardas

en tu mano más suave de palmera

de colihue

de sauce

de junquillo.

 

Nado

Madre

en la nada

nado

y nada.

 

(De Voces de Portocaliu, 2003)

8

 

 

 

EL TIEMPO ¿DÓNDE ESTUVO?

 

El tiempo no tardó, simplemente no estuvo

En el momento justo, en el tiempo del tiempo

Olvidó su gotera, su roce, su porfía

El tiempo dónde estuvo con su garra y su hueso

 

Lo que sí me persigue descascarada piedra

Airada mansedumbre de una noche sin tregua

Como si no existiera  como si hubiese sido

Inventada por alguien que no sabe de cuentos

 

Fuimos como si fuéramos invitados ansiosos

Una silla en el límite de las irrealidades

Alguien que interrogaba bajo una luz de miedo

Y no supe decir ni siquiera mi nombre

 

Se supone que soy ese ser esa sombra

Esa escuálida bruma  ese olvido  esa línea

Esa pregunta ciega ese llanto de límite

Esa mano que busca sin embargo esa mano

 

 

(De La Nueva Frontera, 2007)

 

9

 

 

TOQUE DE QUEDA

 

          Quédate

Le dije

         Y la toqué.

 

(De Voces de Portocaliu, 2003)

 

 

10

 

11 Cartel del XIV Festival

Cartel del XIV Festival

 

Un comentario
  • Luís Zaror
    marzo 19, 2018

    Es simplemente hermoso, encontrar la poesía de OMAR Lara con quien y tres más fundamos el grupo de Poesía TRILCE y d la revista. Les agradeceré enviar información para próximos eventos. Intentaré asistir. Gracias. Luís Zaror. lzaror@yahoo.es

Deja un comentario