Un poema del norteamericano Brian Cunningham. Traducción de José Ben-Kotel

 

 

 

Fotografías de Jacqueline  Alencar y pintura de Miguel Elías

 

Crear en  Salamanca se complace en publicar un texto inédito del poeta Brian  Cunningham, residente en San Francisco. A pesar de que, por su proverbial discreción, quiso pasar desapercibido durante su estancia en Salamanca, un grupo de poetas de diversos países lo reconocieron en el Colegio Mayor Fonseca de la Universidad de Salamanca, donde estaba alojado. Ellos, al saber que había escrito algunos poemas, le pidieron uno, a lo que él accedió gentilmente. Está inédito en inglés, y ha sido traducido especialmente para Crear en Salamanca por José Ben-Kotel, poeta y narrador chileno, profesor de Lengua y Literatura en una universidad norteamericana.

 

 

 

 Brian Cunningham, Elena Liliana Popescu y Alfredo Pérez Alencart

 

LOOKING FOR A FULL MOON

 

                            To Rossana

 

 

Today, yesterday, tomorrow…

I look for the full moon,

As I looked before

A woman from the South

To guide my world.

 

At night I close my eyes

Until become blind

With the incredible light

That  blaze so above.

 

I’m in Salamanca,

Smoking in the convent

College where I sleep

With the woman of my life.

 

I see the beauty of the satellite

That’s display above Castilla:

On feast I’m and order for Duero’s

Wine and celebrate all.

 

 

 

 Pintura de Miguel Elías

 

 

 

BUSCO A LA LUNA LLENA

 

 

a Rossana

 

Hoy, ayer, mañana…

busco a la luna llena,

como antaño busqué

a una mujer del Sur

para orientar mi mundo.

 

De noche cierro los ojos

hasta quedarme ciego

con la lumbre increíble

que arde allá tan arriba.

 

Estoy en Salamanca,

fumando en el claustro

del colegio donde duermo

con la mujer de mi vida.

 

Veo la belleza del satélite

que se expone por Castilla:

estoy de fiesta y pido vino

del Duero y todo lo celebro.

 

 

 

 Grupo de poetas con Brian Cunningham

 

 

 

6 comentarios
  • Jeremy Gallagher
    junio 17, 2014

    I like the poem by Brian. Congratulations.

  • Manuel Morales
    junio 17, 2014

    Interesante poeta. Buscaré más poesía suya, especialmente si está traducida al español, aunque, por lo que leo, creo que es la primera vez que se le traduce a nuestro idioma.

  • Mario Padilla (Perú)
    junio 18, 2014

    Recuerdo haber coincidido con Brian, durante uno de sus viajes a Machu Picchu. Era tan reservado que nunca dijo que era poeta, pues sólo hablo algo de sus trabajos como ingeniero. Enhorabuena por este poema.

  • Lorena Melchor
    junio 18, 2014

    Me agrada este poema, pues yo, también como Brian, busco siempre la luna llena.
    Saludos desde Madrid.

  • Paul Graham
    junio 21, 2014

    Beautiful poem which I will send to my friends. Thank you, Brian, for letting us know these verses you have written in Salamanca.

  • Jorge Mendoza Moreno, desde México D.F.
    junio 21, 2014

    ¡Qué bueno, Brian!

Deja un comentario