POEMAS PARA DESPERTAR CONCIENCIAS. BENAVIDES (URUGUAY), DEGRAZIA (BRASIL), FERNANDES (BRASIL) Y NARANJO (COLOMBIA).

 

 

 

0 Dolor en la guerra 'Familia', del pintor español Fernando García Almeida

 Dolor en la guerra ‘Familia’, del pintor español Fernando García Almeida

 

Crear en Salamanca se complace en publicar cuatro poemas que siempre resultarán oportunos, así cambien las estaciones y los calendarios. Son textos llegados desde Montevideo, Porto Alegre, Natal y Estados Unidos.

 

 

1 El poeta uruguayo Washington Benavides

 El poeta uruguayo Washington Benavides

 

WASHINGTON BENAVIDES

 

Washington Benavides (Tacuarembó, Uruguay, 1930) es poeta de premiada obra (Nacional y Municipal de Poesía), cuyos veinte títulos van desde Tata Vizcacha (1955) hasta Los pies clavados (2000), pasando por Las Milongas (1965), Hokusai (1975), Murciélagos (1981), El molino y el agua (1991) o Canciones de Doña Venus (1998). Ha sido profesor de Literatura en la Universidad de la República, habiendo dirigido, en radio, programas musicales y literarios. Entre los cantantes que han dado voz a sus poemas están Alfredo Zitarrosa, Daniel Viglietti, Raúl Ellwanger, Pablo Estramín, Eduardo Darnauchans o Laura Canoura. Poemas suyos salen en las antologías de los recientes Encuentros de Poetas Iberoamericanos de Salamanca.

 

 

www.seebauers-world.com

Llampedusa del alemán Christian Seebauer

 

 

 

CONCIENCIA ¿DÓNDE ESTÁS?

 

Alegas que entre tus tareas

personales, el escritorio, los legajos,

el polemizar con los colegas, el sutilizar con los clientes.

Y luego: tu casa.

¡Vaya merengue!

La Señora, que con el beso ritual y muerto

ya te previene que los chicos están desacatados.

Que el sistema de alarmas no funcionó,

que la batería del carro no encendió y debió quedarse sentada

en el asiento rojo del Ford,

puteando su suerte y acechando el movimiento

de las vecinas, esas fisgonas…

Además, está harta de los recibos. Harta

de que las tarjetas se agoten.

Harta de no poder salir de compras.

Ya su ropa es una antigualla.

Ya…

 

El esposo (vos)

escapa a ese fusilamiento, metiéndose en el baño. Sale, observa

 si el Enemigo sigue cerca. Se arranca

 la corbata, tira lejos los zapatos, enciende

el celular por las noticias. Nada nuevo:

Millones de refugiados- Ahora no son aceptados

por las grandes potencias europeas…  Las barcazas

se hunden con miles cada día. Los mares de los héroes helénicos

ahora ven ahogarse no a Palinuro, sino a viejos, mujeres, niños,

rotas las cuadernas podridas de las barcazas

que fletaron para las islas griegas, para Turquía, para Macedonia, para…

 

Adolescente lunático ametralla cuarenta

 Estudiantes, antes que la swamp lo liquide. El muchacho poseía

 un rifle automático…El Cartel de Oaxaca revienta

 más de veinte estudiantes… que reclamaban

Justicia. La policía nada sabe. La policía ausente.

El petróleo sigue en baja. La soja

que cubre los campos, antes de  otra agricultura, cae a niveles bajísimos.

La Eurocopa se desarrolla en medio de batallas campales

de hinchas rusos y  hooligans. La NBA  ¡al fin! tiene su  campeón,

La Olimpiada en Brasil vacila entre atrasos de estadios

y golpes de estado y catástrofe del futbol local.

La tormenta del desierto –así llamada- en realidad

era una metáfora de los carros de asalto norteamericanos.

Ellos provocaban simunes y ruinas interminables.

Se espera que la jornada hoy posibilite La Noche de la Nostalgia.

Se sabe que vendrán pocos brasileños, más argentinos y paraguayos.

El parlamento no termina de definir una actitud ante el derrumbe de Ancap.

Ferozmente, la Oposición acosa a la Administración de gobierno.

Se esperan pocas lluvias y sí una intensidad del frío que disimula

al Otoño y desnuda un Invierno adelantado. El Agro no está nada

conforme con el clima y La Pecuaria se queja (por las dudas)…

 

El Esposo (vos) ronca, apaciblemente, como si lo hamacaran

los giros del Vals sobre las Olas del viejo Juventino Rosas…

 

 

 

3 El poeta brasileño José Eduardo Degrazia(José Amador Martín)

El poeta brasileño José Eduardo Degrazia  (José Amador Martín)

 

 

JOSÉ EDUARDO DEGRAZIA

 

Jose Eduardo Degrazia (Porto Alegre, 1951). Tiene publicados una veintena de libros de poesía, cuento, novela. Entre los poemarios están Lavra permanente (1975); Cidade submersa (1979); A urna guarani (2004); Corpo do Brasil (2011); A flor fugaz (2011) o Um animal Espera/ Un animale aspetta (2011). Como traductor ha publicado catorce libros, entre ellos siete de Pablo Neruda. Ha obtenido premios y reconocimientos en Brasil y en otros países. Su obra aparece en unas 30 antologías nacionales y extranjeras y ha sido traducido al español, italiano, francés, inglés, rumano y esloveno.

Participó en el XVIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos.

 

 

4 El gran tren, de Christian Seebauer

 El gran tren, de Christian Seebauer

 

LOS REFUGIADOS

 

 

Columna de refugiados deambula
sin saber quién domina el destino
a lo largo de una tierra devastada.

Vienen de distantes tierras destruidas,
vienen de ilusiones que atrás quedaron,
vienen del calor de tierras más antiguas

para encontrar aquí el frío, límites,
la frontera cada cual lleva en el pecho;
pisan el barro, no ven el defecto.

Los viejos dioses los abandonaron 
en las ciudades antiguas bombardeadas,
sobreviven al cuchillo y a la metralla.

Quedando en los campos de refugiados,
hombres, mujeres, niños, los destinos
son toda la humanidad abandonada.

Así va siendo la historia de ellos,
un pueblo que abandona tierra y patria
para encontrar en lo lejano un espejismo

atraviesan el mar en barcos podridos,
y desovan los cuerpos en esta playa
donde los antiguos navíos atracaron.

Un tiempo bárbaro lanza a los caminos
a este pueblo entero sin esperanza,
aquí se pierde toda la semejanza

con el poema de Dante y de Virgilio,
aquel era un infierno para los muertos,
y este ahora es el infierno para los vivos.

Un niño es encontrado muerto
en la arena indiferente de Turquía,
la humanidad en ella se anula.

Un niño muerto sin teoría, 
abandonada por los dioses sirios,
el niño muerto, y nada más es serio.

Humanidad que prefiere el dolor,
¿cómo abandonas así a tus hijos?
¿Quién detendrá de la guerra los demonios?

Una columna de exiliados anda 
en busca de un ideal que no encuentra 
en el mundo indiferente que se daña.

Anda, pequeño, atraviesa el océano,
tal vez sólo muerto hallarás descanso
en la Europa que llevó rus padres al puerto.


(Traducción de Alfredo Pérez Alencart)

 

 

5 La poeta brasileña Rizolete Fernandez (José Amador Martín)

La poeta brasileña Rizolete Fernandez (José Amador Martín)

 

 

RIZOLETE FERNANDES

 

Rizolete Fernandes (Caraúbas, Río Grande do Norte, 1949). Se licenció en Sociología y desde un principio comenzó a colaborar en movimientos sociales que trabajaban por una mayor igualdad social. Ahora, jubilada de su empleo en la Compañía de Desarrollo Industrial del Estado, su lucha la hace a través de la escritura. Ha publicado libros de crónicas y de ensayo histórico. En poesía tiene los siguientes títulos: Lunas Desnudas (2006), Canciones de Abril (2010) y Viento de la Tarde (Sarau das Letras / Trilce Ediciones, 2013). Es miembro de la Unión Brasileña de Escritores (sección de RGN) y del Instituto Cultural del Oeste Potiguar (ICOP). Participó en el XVI y en el XVIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos.

 

 

6

 

 

 

FOTOGRAFIA

 

 

Captada em Damasco

a fotografia em poucos segundos

correu mundo, entrou em minha sala

 

A inocente menininha síria

ante a câmera fotográfica

que confunde com uma arma

ergue os braços a se dizer

em estado de rendição

espera o pior, se cala

 

Na Síria, a guerra insana

está ceifando vidas às crianças

crime duplo em larga escala

 

Antes que elas cheguem à adolescência

antes que aprendam a sonhar

antes que atinem para o significado

feio da palavra violência

antes até de as alvejar

com rajadas de bomba e bala

 

 

 

FOTOGRAFÍA

 

Tomada en Damasco

la fotografía en pocos segundos

corrió mundo, entró en mi sala

 

La inocente niñita siria

Ante la cámara fotográfica

que confunde con un arma

levanta los brazos

y como rindiéndose

espera lo peor, se calla

 

En Siria, la loca  guerra

está segando vida a los niños

doble crimen a gran escala

 

antes que lleguen a la adolescencia

antes que aprendan a soñar

antes que acierten sobre el significado

feo de la palabra violencia

antes que las ataquen

con ráfagas de bomba y bala

 

 

(Traducción de Alfredo Pérez Alencart)

 

 

7 La poeta colombiana Andrea Naranjo

 La poeta colombiana Andrea Naranjo

ANDREA NARANJO

 

Andrea Naranjo Merino (Cali, Colombia  1974) Poeta, abogada y Master of Arts. Residente en los Estados Unidos. Poemas publicados en varios periódicos y revistas. Ha participado en diferentes lecturas de poemas en Colombia, Estados Unidos y España, por ejemplo en la Feria Internacional del libro en Bogotá, Feria Nacional del libro en Cali, Encuentro Nacional de mujeres poetas en el Museo Rayo, Roldanillo en Colombia, Barnes & Noble, The Playhouse y James Madison University en Estados Unidos, y en el XV Encuentro de poesía Iberoamericana en Salamanca, España en octubre 2012. Entre sus poemarios publicados está ‘Espejismo’ (Ediciones Embalaje, 1997).

 

 

 

8 Exilio, de María Giuffra

Exilio, de María Giuffra

DE NUEVO EL EXILIO

 

Hoy me exilio en el pensamiento

de la tarde

mientras miro detenidamente

el acontecer lento de las cosas.

Irme, 

es la opción que siempre contemplo

cuando me extravío 

en ese alfabeto milenario,

causante del verso y la sequía

del silencio y de las lunas

que sueñan con otra humanidad.

Estar aquí,

implica interrumpir la ficción 

de la infancia. 

 

 

 

9 Dolor en la guerra 'Niños', del pintor español Fernando García Almeida

Dolor en la guerra ‘Niños’, del pintor español Fernando García Almeida

 

Un comentario
  • avatar
    Ignacio Manzano
    julio 10, 2016

    Me encanta Andrea Naranjo, pone vida a los poemas y hace de de su escritura un mar inmenso de sabiduría y presencia en el corazón.

Deja un comentario