GIANNI DARCONZA (Italia). XXIII ENCUENTRO DE POETAS IBEROAMERICANOS

 

 

 

El poeta Gianni Darconza

 

Crear en Salamanca tiene la satisfacción de publicar estos poemas de Gianni Darconza, poeta, narrador, traductor y profesor de Literatura y Cultura Española y Literaturas Comparadas en la Universidad de Urbino Carlo Bo (Italia). Ha publicado los poemarios Oltre la lastra di vero (2006, ganador del concurso “Jacques Prévert” 2006), Materia oscura (2017), Antipartículas ‑ Antiparticelle (2019, con la poeta colombiana M. Bohórquez), Elogio dell’indeterminazione (2019) y la colección de haikus Pensieri in forma khiusa (2020). Es autor de la novela Alla ricerca di Nessuno (2007), el libro de relatos L’uomo in nero e altre scorie (2009) y el cuento para la infancia Il ladro di parole (2013, ganador del Premio Frontino Montefeltro 2014), publicado en traducción española col el título El ladrón de palabras (Bogotá, 2019). Para la Editorial Raffaelli de Rimini ha traducido una Antologia di poesia breve latinoamericana (2015), Giovane poesia latinoamericana (2015), y La grande poesia ispanoamericana (2018), y varios libros y poemas de poetas latinoamericanos como Ó. Hahn, V. Huidobro, P. Neruda, N. Parra, A. Cisneros, M. A. Campos, V. Rodríguez Núñez, M. Bojórquez, R. Dalton, R. Courtoisie, F. Díaz Granados, M. Bohórquez, G. Gómez, A. Pérez Alencart, y de poetas españoles como A. Machado, M. Hernández, J. R. Ripoll, J. Bozalongo, B. Clark y R. Lanseros. Ha participado a los Festivales Internacionales de Poesía de Ciudad de México (2015), de Pereira (2016 y 2019), de Bogotá (2016), de Como (Italia, 2017) y de Craiova (Rumania, 2017). En 2018 ha recibido el Premio Elio Pagliarani de Traducción por el libro Arte di morire (2018) del poeta chileno Óscar Hahn, y en enero de 2020, en París, el Premio del Concurso Internacional de Poesía “L’amour de la nature” de la Académie Européenne des Sciences, des Arts et des Lettres (AESAL).

Mundo Aquí (Pintura de portada realizada por Miguel Elías)

 

Estos poemas serán leídos durante el XXIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos, organizado por la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura y que se celebrará en Salamanca del 14 al 20 de octubre de 2020, dedicado a José María Gabriel y Galán. Habrá actos presenciales y virtuales. La lectura del poeta italiano será en una sesión online y saldrán publicados en la segunda antología del encuentro, titulada “Mundo Aquí”, también coordinada por el poeta peruano-salmantino Alfredo Pérez Alencart, director de estos encuentros desde su primera edición.

 

 

NIEBLA

 

Amo la niebla que surge en la mañana

cuando desvanece los contornos de lo real

cuando apaga los rayos del sol

en estos muñones de calles

que recorro con pasos inciertos

como quien ha llegado al fin del mundo

Amo la niebla que vuelve miope a los objetos

porque es amiga de la ilusión

porque me hace dudar entre lágrimas

en suspensión como un exiliado

que explora un nuevo continente

una isla desconocida no reportada

en los mapas de mis certezas

Me hice un vestido de niebla

que me cubre a la perfección

cuando lo uso, no soy más

que un producto de la imaginación

de quien cree en la claridad

y en los contornos definidos

y ha olvidado que para entender

lo que verdaderamente importa

debe confundirse con el vapor

y perder su forma

Para conocer sus propios límites

uno necesita primero hacerse niebla

LA CARRERA

 

 

El terror es un puñado de fotogramas

cuando la muerte viene a buscarte

y no tienes aún ocho años

mientras atraviesas la calle a la carrera

y te descubres como una hoja

que sobre la rama el viento sacude

El terror es cuando entiendes la advertencia

y quien muere es tu semejante y hermano

en su carrera hacia su casa

días después en ese mismo camino

y el corazón de la hoja cambia

en el dolor que revela el ocaso

Porque la muerte es una buena maestra

cuando se acerca en silencio

y luego se retira con la promesa

de regresar una vez más

al final de tu carrera

SED

 

 

Sílaba a sílaba escribo la noche

sobre el blanco de los cerezos en flor

y en las nubes oscuras del horizonte

resuena el eco de mis miedos

todo sucede por casualidad y nada perdura

ni siquiera el sueño de la luna

que detrás del resplandor robado al sol

revela la sed en los cráteres del mar

revela el desierto más allá de las palabras

Poemas del libro Elogio dell’indeterminazione,

Rimini, Raffaelli Editore, 2020

Aún no hay ningún comentario.

Deja un comentario